De aquí en adelante más alto y más claro

De aquí en adelante más alto y más claro dinoe Habeas Corpusek. Poder es tener y tener es poder. Kantu horrexek erabil ebezan atzo sindukatu baten megafoniaz biharko greba eguniko deialdidxe zabalduteko. De aquí en adelante más alto y más claro. Hametik aurrera ozenaue eta argidxaue. Asko gustetan jatez Habeas Corpus. Nire talde kuttunetako bat dire, baina ez, ez dot sinisten. Nik ikusten dotana ez da hori, gero.

Gero eta maizaue entzuten dotana da bilddurraren ahots sotine. Bilddurraren bilddurre. Bakotzak berie. Cada perro se lame su cipote. Eta kitto.

Sindikatu abertzaleek greba honek ez dala lehendakari barrixai ongi etorri emoteko (eta bide batez, zetan ibili dire aurreko lehendakarin garaidxetan? Denpori emon bikotzegu ailegetan dauenari, bai, haxi hartu daixen, baina 8 urte?)

Sindikatu espainiarrek ez dala momentu egoki greba orokorra antolatzeko. Ez dakitt zer espero daben hauek. Kongo moduko egoera bat?

Bidxer ikusikou zeintzuk egiten daben greba. Ein leiken, hobeto esanda. En fin, nik dana galdute ikustot. Bidxer ikusi nahi dotana da gauza bakar bat: greba ein leiken horiek, eingo dabe? Funtzionaridxuk? Eta funtzionaridxu eta sindikalista dizenek? Eingo dabe? Sikiera funtzionaridxu eta sindikalista dizenek?

This entry was posted in Euskara, run-run. Bookmark the permalink.

Leave a Reply